Fanbull
When your friend is upset…
And you make stupid faces like:
And they’re all like:
(Source: bit.ly)
Pokemon Seasons 1-11 downloads
Season 1: Indigo League
1.001 | 1.002 | 1.003 | 1.004 | 1.005 | 1.006 | 1.007 | 1.008 | 1.009 | 1.010 | 1.011 | 1.012 | 1.013 | 1.014 | 1.015 | 1.016 | 1.017 | 1.018 | 1.019 | 1.020 | 1.021 | 1.022 | 1.023 | 1.024 | 1.025 | 1.026 | 1.027 | 1.028 | 1.029 | 1.030 | 1.031 | 1.032 | 1.033 | 1.034 | 1.035 (JpnAudio/EngSubbed = Only aired in Japanese) | 1.036 | 1.037 | 1.038 (JpnAudio/EngSubbed = Only aired in Japanese) | 1.039 | 1.040 | 1.041 | 1.042 | 1.043 | 1.044 | 1.045 | 1.046 | 1.047 | 1.048 | 1.049 | 1.050 | 1.051 | 1.052 | 1.053 | 1.054 | 1.055 | 1.056 | 1.057 | 1.058 | 1.059 | 1.060 | 1.061 | 1.062 | 1.063 | 1.064 | 1.065 | 1.066 | 1.067 | 1.068 | 1.069 | 1.070 | 1.071 | 1.072 | 1.073 | 1.074 | 1.075 | 1.076 | 1.077 | 1.078 | 1.079 | 1.080 | 1.081 | 1.082Season 2: Orange Islands
2.083 | 2.084 | 2.085 | 2.086 | 2.087 | 2.088 | 2.089 | 2.090 | 2.091 | 2.092 | 2.093 | 2.094 | 2.095 | 2.096 | 2.097 | 2.098 | 2.099 | 2.100 | 2.101 | 2.102 | 2.103 | 2.104 | 2.105 | 2.106 | 2.107 | 2.108 | 2.109 | 2.110 | 2.111 | 2.112 | 2.113 | 2.114 | 2.115 | 2.116 | 2.117 | 2.118Season 3: The Johto Journeys
3.119 | 3.120 | 3.121 | 3.122 | 3.123 | 3.124 | 3.125 | 3.126 | 3.127 | 3.128 | 3.129 | 3.130 | 3.131 | 3.132 | 3.133 | 3.134 | 3.135 | 3.136 | 3.137 | 3.138 | 3.139 | 3.140 | 3.141 | 3.142 | 3.143 | 3.144 | 3.145 | 3.146 | 3.147 | 3.148 | 3.149 | 3.150 | 3.151 | 3.152 | 3.153 | 3.154 | 3.155 | 3.156 | 3.157 | 3.158 | 3.159Season 4: Johto League Champions
4.160 | 4.161 | 4.162 | 4.163 | 4.164 | 4.165 | 4.166 | 4.167 | 4.168 | 4.169 | 4.170 | 4.171 | 4.172 | 4.173 | 4.174 | 4.175 | 4.176 | 4.177 | 4.178 | 4.179 | 4.180 | 4.181 | 4.182 | 4.183 | 4.184 | 4.185 | 4.186 | 4.187 | 4.188 | 4.189 | 4.190 | 4.191 | 4.192 | 4.193 | 4.194 | 4.195 | 4.196 | 4.197 | 4.198 | 4.199 | 4.200 | 4.201 | 4.202 | 4.203 | 4.204 | 4.205 | 4.206 | 4.207 | 4.208 | 4.209 | 4.210 | 4.211Season 5: Master Quest
5.212 | 5.213 | 5.214 | 5.215 | 5.216 | 5.217 | 5.218 | 5.219 | 5.220 | 5.221 | 5.222 | 5.223 | 5.224 | 5.225 | 5.226 | 5.227 | 5.228 | 5.229 | 5.230 | 5.231 | 5.232 | 5.233 | 5.234 | 5.235 | 5.236 | 5.237 | 5.238 | 5.239 | 5.240 | 5.241 | 5.242 | 5.243 | 5.244 | 5.245 | 5.246 | 5.247 | 5.248 | 5.249 | 5.250 | 5.251 | 5.252 (JpnAudio/EngSubbed = Only aired in Japanese) | 5.253 | 5.254 | 5.255 | 5.256 | 5.257 | 5.258 | 5.259 | 5.260 | 5.261 | 5.262 | 5.263 | 5.264 | 5.265 | 5.266 | 5.267 | 5.268 | 5.269 | 5.270 | 5.271 | 5.272 | 5.273 | 5.274 | 5.275 | 5.276Season 6: Advanced
6.277 | 6.278 | 6.279 | 6.280 | 6.281 | 6.282 | 6.283 | 6.284 | 6.285 | 6.286 | 6.287 | 6.288 | 6.289 | 6.290 | 6.291 | 6.292 | 6.293 | 6.294 | 6.295 | 6.296 | 6.297 | 6.298 | 6.299 | 6.300 | 6.301 | 6.302 | 6.303 | 6.304 | 6.305 | 6.306 | 6.307 | 6.308 | 6.309 | 6.310 | 6.311 | 6.312 | 6.313 | 6.314 | 6.315 | 6.316Season 7: Advanced Challenges
7.317 | 7.318 | 7.319 | 7.320 | 7.321 | 7.322 | 7.323 | 7.324 | 7.325 | 7.326 | 7.327 | 7.328 | 7.329 | 7.330 | 7.331 | 7.332 | 7.333 | 7.334 | 7.335 | 7.336 | 7.337 | 7.338 | 7.339 | 7.340 | 7.341 | 7.342 | 7.343 | 7.344 | 7.345 | 7.346 | 7.347 | 7.348 | 7.349 | 7.350 | 7.351 | 7.352 | 7.353 | 7.354 | 7.355 | 7.356 | 7.357 | 7.358 | 7.359 | 7.360 | 7.361 | 7.362 | 7.363 | 7.364 | 7.365 | 7.366 | 7.367 | 7.368Season 8: Advanced Battles
8.369 | 8.370 | 8.371 | 8.372 | 8.373 | 8.374 | 8.375 | 8.376 | 8.377 | 8.378 | 8.379 | 8.380 | 8.381 | 8.382 | 8.383 | 8.384 | 8.385 | 8.386 | 8.387 | 8.388 | 8.389 | 8.390 | 8.391 | 8.392 | 8.393 | 8.394 | 8.395 | 8.396[HF] (Unaired in Eng. vers.) pswrd: projectddl.com | 8.397 | 8.398 | 8.399 | 8.400 | 8.401 | 8.402 | 8.403 | 8.404 | 8.405 | 8.406 | 8.407 | 8.408 | 8.409 | 8.410 | 8.411 | 8.412 | 8.413 | 8.414 | 8.415 | 8.416 | 8.417 | 8.418 | 8.419 | 8.420 | 8.421Season 9: Battle Frontier
9.422 | 9.423 | 9.424 | 9.425 | 9.426 | 9.427 | 9.428 | 9.429 | 9.430 | 9.431 | 9.432 | 9.433 | 9.434 | 9.435 | 9.436 | 9.437 | 9.438 | 9.439 | 9.440 | 9.441 | 9.442 | 9.443 | 9.444 | 9.445 | 9.446 | 9.447 - 9.448 | 9.449 | 9.450 | 9.451 | 9.452 | 9.453 | 9.454 | 9.455 | 9.456 | 9.457 | 9.458 | 9.459 | 9.460 | 9.461 | 9.462 | 9.463 | 9.464 | 9.465 | 9.466 | 9.467 | 9.468Season 10: Diamond and Pearl
10.001 | 10.002 | 10.003 | 10.004 | 10.005 | 10.006 | 10.007 | 10.008 | 10.009 | 10.010 | 10.011 | 10.012 | 10.013 | 10.014 | 10.015 | 10.016 | 10.017 | 10.018 | 10.019 | 10.020 | 10.021 | 10.022 | 10.023 | 10.024 | 10.025 | 10.026 | 10.027 | 10.028 | 10.029 | 10.030 | 10.031 | 10.032 | 10.033 | 10.034 | 10.035 | 10.036 | 10.037 | 10.038 | 10.039 | 10.040 | 10.041 | 10.042 | 10.043 | 10.044 | 10.045 | 10.046 | 10.047 | 10.048 | 10.049 | 10.050 | 10.051Season 11: Diamond And Pearl Battle Dimension
11.001 | 11.002 | 11.003 | 11.004 | 11.005 | 11.006 | 11.007 | 11.008 | 11.009 | 11.010 | 11.011 | 11.012 | 11.013 | 11.014 | 11.015 | 11.016 | 11.017 | 11.018 | 11.019 | 11.020 | Special: Pokemon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness | 11.021 | 11.022 | 11.023 | 11.024 | 11.025 | 11.026 | 11.027 | 11.028 | 11.029 | 11.030 | 11.031 | 11.032 | 11.033 | 11.034 | 11.035 | 11.036 | 11.037 | 11.038 | 11.039 | 11.040 | 11.041 | 11.042 | 11.043 | 11.044 | 11.045 | 11.046 | 11.047 | 11.048 | 11.049 | 11.050 | 11.051 | 11.052
(Source: awildpokemon)
Replay Japanese Lyrics
REPLAY - SHINee
皆が羨む完璧なspecial lady
Minna ga urayamu kanpeki na special lady
Perfect special lady that everyone envies
誰よりもきっと幸せと
dare yori mo kitto shiawase to
is surely the happiest than anyone
世界のどこにも変わりはいないよ
sekai no doko ni mo kawari wa inai yo
It doesn’t have the change anywhere in this world
君は僕にだけのeverything 〜
kimi wa boku ni dake no everything ~
you are my everything to me ~
優しすぎたからか幼いからか
yasashi sugita kara ka osanai kara ka
Is it because i’m too kind or too young
君のその態度がすべて語る
kimi no sono taidou ga subete kataru
you’re attitude talks about everything
and I think Im gonna hate it girl
きっと長くない気づいてるけど向き合えない
kitto nagakunai kizuiteru kedo muki aenai
though I noticed it cannot be opposite and surely long
何をしても (僕の心は)
nani wo shi te mo (boku no kokoro wa)
no matter what I do ( my heart )
もう (届かないのか)
mou (todokanai no ka)
already (does not reach it)
Replay Replay Replay
ずっと (僕の心を)
zutto (boku no kokoro wo)
for a long time (my heart is)
もっと (痛めつけるよ)
motto (itame tsukeruyo)
more (it beats up)
Replay Replay Replay
So you’re my MVP
毎日が満たされて
mainichi ga mita sarete
everyday is filled
君といるとfeel so good
kimi to iru to feel so good
It feel so good when I’m with you
もうこの手を離さないそういったけど
mou kono te wo hana sanai sou itta kedo
I told you to not separate your hand any longer
いつからだろう
itsu kara darou
it might be from when
もう同じように (思わないんだ)
mou onaji you ni (omo wanainda)
I don’t think the same way
優しすぎたからか幼いからか
yasashi sugita kara ka osanai kara ka
Is it because I’m too kind or too young
その空気感で全て分かった〜
sono kuuki kan de subete wakatta ~
I understand from what I felt from the air ~
and i think I’m gonna hate it girl
きっと長くない
kitto nagaku nai
It is not surely long
でもまた君を探してる
demo mata kimi wo saga shi te ru ~
but I’m still searching for you ~
Replay Replay Replay
何をしても (この心は)
nani wo shi te mo (kono kokoro wa)
no matter what I do ( this heart )
届かないのか
todokanai no ka
does not reach it
Replay Replay Replay
I love you girl
今もずっと
ima mo zutto
for a long time
もっと
motto
more
replay replay replay
I love you girl
何をしても
nani wo shi te mo
no matter what I do
you let me girl….
keep thinking about you, you let me girl
you don’t know what is love
何をしても
nani wo shi te mo
no matter what I do
source from: http://minyoo.blogspot.com/
full credits to keymera09023
via : allkpop
Reason’s why I Don’t Have a Boyfriend ..
1 : Nickhun is more handsome .
2. Junho has a better smile .
3. Taecyeon is more adorkable .
4. Wooyoung is more funny .
5. Chansung is sexier .
6. Junsu is more passionate
forever alone because of them .. ♥
i crey
omg this is enlightening so fml fml fm
I hate my life 3:
(Source: chanyeon)
Dancing…
IN MY BEDROOM:IN BATHROOM:
WITH MY FRIENDS:
IN FRONT OF THE COMPUTER:
IN A PARTY:
STORY OF MY LIFE
(Source: chellevgalvao)
2pm Take Off Lyrics
kimi to deatta nowa tada no guzen jyanai
kore wo wunmei to yobunda
sono hitomi ni utsuru boku tachi ga kagayaite irareru yohni
zutto mitsume tsuzukete
(i’ll be) itsuno himo kimi ni
(will you) egao wo tayasa nai
ima kokode chikai tai
(you and me)
(please be)
dakala moshi kono munega (with me)
michi ni mayou hini wa
mirai eno tobira wo hiraite hoshii
ready ready ready for the take off
michi naru sekai eto mai agarun da
dakara (dakara) sonote hanasa nai de
ready ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
tsukanda kono kizuna nigiri shimete
dare moga idomu toki
huan ni karareru
sonna toki wa sotto senaka oshite yo
(please be)
kimi no sono hitokoto wa (with me)
tsugi ni susumu tameno tsuyoi youki ni naru maho no kotoba
ready ready ready for the take off
chiheisen mezasun da
ano mukou de
kimi to dareka ga matteru
ready ready ready for the take off
umare kawaru basho e
mai orirun da
hitotsu ni naru tameni
(rap omitted)
deai ga inochi wo hakon de
ikerun da
ready ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
Tenishite kono kizuna nigiri shimete
Translation
Meeting you wasn’t fate
This is what you call luck
So that we who reflects in those eyes shine
I keep looking
(i’ll be) Whenever at you
(will you) I will never erase my smiling face
I will swear now
(you and me)
(please be)
So if this heart (with me)
loses its way
I hope you open the door to the future
ready ready ready for the take off
Lets rise heading for the unknown world
So (so) don’t let go of that hand
ready ready ready for the take off
The place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of
When someone challenges
In case of such worry, lightly push the back
(please be)
Your one word (with me)
Is the magic word that will give me strong bravery to go the next
ready ready ready for the take off
heading for the horizon
at that place
you and someone else is waiting
ready ready ready for the take off
at the place where you were born again
you are fluttering coming down
to become one
(rap)
the meeting moves to life
saving it
ready ready ready for the take off
the place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of
CREDITS:
Jap to Kor by biya
Kor to Eng by taecyeon1227 @tumblr
Romanization by rikakotsu @JunkayStreet
Special thanks to Dea
http://www.junkaystreet.tk/
Mmmm. Good times.
I have been looking for this for ages now! ;o; MY CREYS!~
I HAVEN’T ROFLED SO HARD IN AGES


















